Kore, sore, are| Przeczenia w japońskim – Lekcja 3

Witajcie w kolejnej lekcji. Tym razem przyjrzymy się bliżej materiałowi z pierwszego vloga z Izu. Zapoznamy się także z podstawowymi konstrukcjami: KORE, SORE, ARE.

W tym odcinku wracamy do materiału z pierwszego vloga z Izu. Jeśli nie oglądaliście tego odcinka, to warto do niego zajrzeć, aby zobaczyć niektóre konstrukcje w akcji.

KORE, SORE, ARE これ それ あれ

W języku japońskim w zależności od umiejscowienia przedmiotu zmienia się sposób jego opisywania. To tak w skrócie tłumaczy do czego służy KORE, SORE, ARE. Wszystkie te słowa znaczą „To”, ale używane są w zależności od miejsca i pozycji osób rozmawiajacych.

Kore – używamy gdy mówimy o czymś, co trzymamy lub co znajduje się blisko nas w naszej „strefie”

Sore – używamy gdy mówimy o czymś, co znajduje się bliżej rozmówcy np. przedmiot, który on trzyma

Are – używamy gdy mówimy o czymś, co znajduje się w odległości od nas obojga, czyli gdzieś tam daleeeeko

 

Przeczenie DEHA ARIMASEN ~ではありません

Przeczenie w japońskim tworzymy poprzez zamienienie znajdującego się na końcu zdania DESU na DEHA ARIMASEN. I to w zasadzie tyle.

これはリンゴです。 Kore ha ringo desu. -> To jest jabłko

これはリンゴではありません。Kore ha ringo deha arimasen. -> To nie jest jabłko.

 

Trochę słówek z odcinka:

くるま kuruma – samochód

じてんしゃ jitensha – rower

バナナ banana – banan

オレンジ orenji – Pomarańcza

キウイ kiui – Kiwi

とうふ toufu – Tofu

チェリ cheri – czereśnie

スイカ suika – Arbus

これは高い(たかい)スイカです。Kore ha takai suika desu. -> To jest drogi arbuz.

Dodaj komentarz