Koko, soko, asoko – Lekcja 8

W dzisiejszej lekcji wrócimy do podstaw i powtórzymy podawanie miejsc po japońsku. Konstrukcje z KOKO, SOKO i ASOKO będziecie używać bardzo często, więc warto sobie je przyswoić na początku nauki japońskiego.

Nauczmy się jak powiedzieć, że coś się gdzieś znajduje. Do tego możemy wykorzystać znaną nam już końcówkę DESU oraz KOKO, SOKO i ASOKO. W wolnym tłumaczeniu oznaczają one TUTAJ, TAM i TAM DALEJ.

Różnica między KOKO – SOKO – ASOKO

KOKO ここ

Określa coś, co znajduje się w pobliżu nas, w naszym zasięgu.

SOKO そこ

Określa coś, co znajduje się bliżej naszego rozmówcy.

ASOKO あそこ

Określa coś, co znajduje się daleka od obu rozmówców.

 

Konstrukcja, którą będziemy stosować to:

KOKO ha X desu. – Tu jest X.

 

Parę przykładów:

Koko ha ginkou desu. – Tu jest bank

Asoko ha gakkou desu. – Tam jest szkoła

 

Tworzenie pytania

Pytanie dworzymy za pomocą słowa DOKO どこ oraz końcówki DESUKA ですか.

Omise ha doko desuka? – Gdzie jest sklep

Eki ha doko desuka? – Gdzie jest dworzec?

 

Różnica między “Koko ha X desu” a “Koko ni X ga arimasu”

Formy te mają podobne znaczenie, ale tylko w kilku przypadkach. Obie formy znaczą, że coś jest. Z tym, że GA ARIMASU bardziej kładzie nacisk na fakt istnienia, egzystencji obiektu. Ciężko to przetłumaczyć na polski lub inny zachodni język.

1) Podobne znaczenia oznaczające, że coś jest gdzieś.

Koko ha gakkou desu.  – Tutaj jest szkoła. 

Koko ni gakkou ga arimasu. – Tu znajduje się szkoła

2) Określanie lokalizacji – Używamy GA ARIMASU

Beddo no shita ni shitagi ga arimasu. – Pod łóżkiem są majtki.

Beddo no shita ni shitagi desu.  -Pod łóżkiem majtki są.  Zdanie jest niepoprawne gramatycznie

3) Posiadanie czegoś – Używamy GA ARIMASU

Okane ga arimasuka? – Czy masz pieniądze?

Okane desu? – Czy to są pieniądze?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *